der chinese an sich




Der Chinese an sich...

schläft zum einen sehr gerne.
Eigentlich zu jeder Tageszeit. Und vor allem überall.
[Man ist das ja teilweise aus deutschen Universitätsbibliotheken gewohnt.]

Zum anderen nimmt er auch sehr gerne eine große Portion Tee mit auf Reisen.
Wobei hier jeder seine eigene Saufemischung zubereitet und für sich in Anspruch nimmt, die beste derjenigen zu brauen.
Und so sieht es teilweise doch ganz schön bizarr aus, was in so mancher Flasche herumschwimmt und so scheint als wäre es noch am Leben.

... Link


you can’t be alone at a discotheque


Englischbücher sind in China weit mehr als nur Lehrbücher.
Sie geben Hilfestellung bei der Familienplanung, funktionieren als Knigge und geben vor allem Einblicke in das Denk- und Handlungsverhalten von Chinesen.

So wird die Werbung um das andere Geschlecht Punkt für Punkt in eine Soapopera gepackt.
Auszüge:

As soon as he returns, he calls Kelly to ask her out fort he next weekend.
He’s not missing one opportunity.
...

On the weekend, John picks Kelly up and they go for a stroll in a neighbourhood pack. John tells her how strongly he feels about her, and she replies in kind. They talk for a while and make plans for him to meet her family in the near future.
...

A little later in the evening, John and Kelly are set to have some fun. They decided to go dancing at a local discotheque. You can’t be alone at a discotheque.
...

After the discotheque he takes her home. Outside her apartment building, he says goodnight and says he’ll call her later in the week. Things are progressing as they should.
...

Zwischenzeitlich findet die Verlobung, Hochzeit etc. statt. Die Flitterwochen verbringt man in San Francisco.

After their return all are thinking about their great year, that’s just finishing and the excellent prospects fon an exciting new-year to come. [Englisch Textbook I]

God bless America China!

... Link


der chinese an sich...


geht sehr gerne dem heimlichen eigentlichen Nationalsport nach.

Spucken!


Kaum vorstellbar was aus Nasen- und Lungenflügeln alles auf den Bürgersteig gezaubert wird.
Wer denkt, es handle sich um einen reinen Männersport liegt falsch.

Die theoretische Strafe liegt bei etwa 20 Euro, was den ansonsten sehr gesetzestreuen und –fürchtigen Chinesen aber nicht von seiner Lieblingsbeschäftigung abschreckt.

An einem Glückstag wartet der Obstverkäufer, Taxifahrer etc. bis man den Laden oder das Taxi verlassen hat. Ansonsten darf man sich gerne mitfreuen, was sein Mitmensch alles so zustande bringt und einem vor den Füßen ausbreitet.

Spitting is the most beloved non-spectator sport in town. From a mild spittle to a full-on, lung-rattling expectorant cough, it is a prevalent and revolting habit. The belief that it is healthy to expel noxious fluids from the body may have something to do with spitting´s popularity. The habit was actively discouraged during the SARS outbreak of 2003 and gobbing was indeed on the wane for a time, but it since appears to have made a tremendous comeback.
[time out shanghai]

... Link


 
online for 8145 Days
last updated: 9/6/05, 3:57 PM
status
Youre not logged in ... Login
menu
November 2024
SunMonTueWedThuFriSat
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
July
recent



recent

so long... Zurück in
Deutschland. Und doch meint man ab und zu, dass manch Beamter...
by fonsboy (7/28/06, 10:56 PM)
6000 public toilets number
of marriages registered per year – 124.900 number of divorces per...
by fonsboy (6/19/06, 10:27 AM)
shanghai bikes
Während immer noch ein komplettes Desinteresse gegenüber umfallenden Reissäcken besteht, interessiert persönlich zumindest...
by fonsboy (6/19/06, 2:07 AM)